⚡ コンプライアンス声明: 授業後の復習、母語サポート、assessment brief の理解、学習計画のみを提供します。代筆、替え玉受験、提出可能な答案は提供しません。 詳しく見る →

日本語

お問い合わせ | IpadStar 課題サポート専門家

WhatsApp・WeChat・Telegram・LINE・Emailにて、NAATI翻訳・オーストラリアVET中国語/広東語の学習サポート・書類準備についてお問い合わせください。

お問い合わせ方法

  • WhatsApp+65 9426 2171
    書類の送付、コース内容のご質問、初回のご要望確認に最も迅速に対応できます。

  • WeChatAuboss888
    中国語・広東語でのやりとり、スクリーンショットや書類写真の送付に適しています。

  • Telegram@ausboss888
    迅速なメッセージ、書類写真、地域をまたぐ連絡に適しています。

  • LINEAuboss888
    LINEでの簡単なメッセージや書類写真の送付に適しています。

  • EmailAuboss888@gmail.com
    正式な書類の送付、翻訳やコースに関する詳細なご要望の説明に適しています。

NAATI翻訳をご希望の場合は、書類の使用目的と対象州をあらかじめお知らせください。VETの学習サポートをご希望の場合は、コース名・学校のある都市・現在お困りのトピックをお伝えください。


お問い合わせ時にご記載ください

NAATI翻訳 / 書類サービス

  • 書類の種類:運転免許証、身分証明書、学歴証明書、出生証明書、婚姻証明書、その他の書類。
  • 書類の使用目的:運転免許切り替え、学校、就職、ビザ申請、政府機関、またはその他の提出先機関。
  • 対象州:NSW・Queensland・Victoriaなど。
  • 締め切りの有無。
  • 書類写真の鮮明さ、表裏両面の有無。

VET学習サポート

  • 現在受講中のコース名と資格レベル(例:Certificate III in Individual Support)。
  • 現在最もお困りの点(例:assessment briefの内容が理解できない、placement前の準備方法がわからないなど)。
  • 希望するコミュニケーション言語:中国語(繁体字)・広東語・普通話。
  • assessment due dateや試験前のスケジュール上の制約。

対応の流れ

ステップ1:ご要望の確認

まず、書類翻訳・運転免許翻訳・学習サポートのいずれをご希望かを確認します。ご要望の種類によって必要な情報が異なるため、最初から長いフォームへの記入をお願いすることはありません。

ステップ2:次のステップの整理

翻訳の場合は、書類の使用目的・州による違い・提出前に確認すべき点をお伝えします。学習サポートの場合は、単発の解説・試験前の復習・定期的な学習プランのいずれが適切かを判断します。

ステップ3:サービスの手配

必要情報が揃い次第、翻訳の手続き・学習診断・その後のやりとり方法を調整します。WhatsApp・WeChat・Telegram・LINEで簡単なメッセージを送るだけで構いません。最初から完全な資料をご用意いただく必要はありません。


お支払い方法

現時点では、このウェブサイト上で直接決済は行いません。サービス内容が確認される前にお支払いをお願いすることもありません。通常は、サービス範囲、料金、納品方法、所要時間、返金条件をメッセージで確認したうえで、適切なお支払い方法をご案内します。

主な方法は以下の通りです。

  • オーストラリア銀行振込 / PayID:オーストラリア在住で現地銀行口座をお持ちの方に適しています。
  • PayPal Goods & Services:Visa / Mastercard または PayPal で支払いたい海外・地域をまたぐお客様に適しています。
  • Wise Business payment link:複数通貨や海外送金が必要な場合に適しています。

今後オンラインカード決済を導入する場合は、事前に本ページで支払い方法、利用規約、返金ルールを更新します。


サービス内容

カテゴリ対応内容
NAATI翻訳運転免許証・身分証明書・学歴証明書・個人書類の翻訳手続き整理
オーストラリア運転免許書類台湾・香港・海外発行の運転免許証翻訳と州別の注意事項
Cookery / HospitalityFood safety・menu planning・kitchen workflow・assessment brief解説
Aged Care / Individual Supportケアの概念・placement準備・observation noteの書き方・関連法令
Business / ITBusiness reportの構成・分析ツール・presentationの枠組み・職場書類

対応言語

  • 繁体字中国語:台湾・香港の書記習慣に対応。
  • 広東語:口頭でのコミュニケーションと学習診断。
  • 普通話:担当者およびサービス内容によって対応状況が異なります。

よくあるご質問

WhatsAppが最も迅速ですか?

通常はそうです。書類の種類・対象州・使用目的をまずお送りください。学習サポートの場合は、コース名と現在お困りのトピックをお知らせください。

WeChatとLINEどちらでも対応できますか?

はい。WeChat は Auboss888、Telegram は @ausboss888、LINE は Auboss888 で検索できます。見つからない場合は、WhatsAppまたはEmailをご利用ください。

書類をEmailで直接送ることはできますか?

できます。書類が複数ある場合や正式な用途の場合は、Emailが適しています。Auboss888@gmail.com 宛てに、書類の使用目的と対象州を明記の上、お送りください。

NAATI翻訳はすべての機関に受理されることが保証されますか?

そのような保証はできません。州政府・学校・雇用主・提出先機関によって要件が異なる場合があります。提出前に、必ず公式機関または提出先機関の規定をご確認ください。

初回の学習診断は有料ですか?

15分間の学習診断は無料です。その後の指導はセッションごとの料金制となり、初回のご相談時にご説明します。

1回だけ受講することはできますか?

できます。パッケージの購入は不要で、ご要望に応じて柔軟に対応します。assessment due前に急いで一度解説が必要な場合も対応可能です。

講師は課題の添削をしてくれますか?

添削サービスは提供していません。講師が提供するのは概念の解説と方向性に関するフィードバックであり、文章の修正や添削は行いません。

学校の課題をそのまま持ち込んで質問できますか?

assessment briefを持参して、課題の要件を講師に解説してもらうことはできます。講師は「このタスクが何を問いているか」の理解をサポートしますが、解答例や直接提出できるコンテンツは提供しません。


サービスおよびアカデミック・インテグリティに関する声明: IpadStar 課題サポート専門家は、NAATI翻訳の手続き整理・書類準備のサポート・復習・概念解説・学習方法の指導を提供しています。法的・移民関連のアドバイス、課題の代行作成、直接提出可能な解答の提供、およびいかなる形式の学術的不正行為への関与も行っておりません。